Poésie en ligne
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum destiné à la publication de poèmes, afin de partager ensemble l'art poétique.
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Attention : les textes publiés appartiennent à leurs auteurs, ils sont protégés par le droit d'auteur
Le Deal du moment : -43%
-100€ Pack rééquipement Philips Hue ...
Voir le deal
129.99 €

 

 'A mains nues'… Traduction d’une rencontre

Aller en bas 
AuteurMessage
lachartreuse
Poète
Poète



Nombre de messages : 259
Date d'inscription : 04/11/2010

'A mains nues'…  Traduction d’une rencontre Empty
MessageSujet: 'A mains nues'… Traduction d’une rencontre   'A mains nues'…  Traduction d’une rencontre EmptyJeu 27 Jan - 23:09


J’entre à l’exposition, le regard quémandeur,
à l’affût d’un clin d’œil ou autre accroche-cœur,
d’un tableau, paysage : 'A mains nues', c’est le thème,
sujet du vernissage, un possible poème…

M’interpelle un visage, engageant, bienveillant,
timide et malicieux, sourire d’un enfant…
-"Vous, vous en souvient-il ? Nous fûmes bien commères
sur l’art…Vous m’invitâtes… Oui, je suis l’infirmière !"

(Pour sûr, je m’en souviens ! J’aime jouer ce jeu
de partage, passion, quand le cœur est curieux
de l’inconnu, du beau, quand se révèle l’âme
avide de grands cieux, survenance de flammes…)

- "Mais oui… Je suis curieuse, oui, votre profession ?
Quel rapport avec l’art ? Pour quelle vocation ? "
Elle hésite… (Je traduis) – "Pour rencontrer le monde,
le voir de plus près tout cet humain, à la ronde :

Là, la femme, l’enfant, l’homme, à égalité ;
Là, le cœur et l’esprit, la chair, et le toucher,
la vue, l’ouïe, l’odeur, jusqu’au goûtu de l’être,
se croisent, s’interrogent, au-delà du paraître…"

-" Mais qui, mais qui, encor ? – "Là, le jeune et le vieux,
riche ou pauvre, petit ou trop grand, l’entre-deux,
se disent, se côtoient, se retiennent, se livrent,
pour saluer un temps, ou pour simplement vivre…"

- "Mais quoi, enfin, pourquoi ? – "Là, le sage et le fou,
le vide et le trop plein, corps à vif, peu ou prou :
J’ai choisi ce métier, ce miroir de tout contre
l’humain… peut-être… pour aller à ma rencontre…"


…'A mains nues', mains tendues, ouvertes vers le ciel,
mains à portées de fruits pour quelques grains de miel,
mains en coupes à boire, aux entrelacs de lignes,
traces des tant passés pour des futurs, des signes…

'A mains nues', la rencontre, et sans masque, sans fard,
pour toucher l’innocence, émergence de l’art,
de dieu, de nouveau-né, pour un serrer de pince,
pour souhaiter "bonjour" à quelque petit prince…

… 'A mains nues', s’arrêter, l’espace d’un instant
suspendu, éternel, un fou rire d’enfant,
dire "merci" à l’autre, et sans plus de manières…
C’est bien beau ce métier que celui d’infirmière !
Revenir en haut Aller en bas
 
'A mains nues'… Traduction d’une rencontre
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» 'A mains nues' : Traduction d’une rencontre…
» Les mains du destin
» Mes deux mains
» Deux mains...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Poésie en ligne :: Vos poèmes-
Sauter vers: